|
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 22 artiklit
[et]
04.06.02
alfabeedisõna
‣ Sama alfabeedi * tähtedest koosnev sõna.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[en]
04.06.02
alphabetic word
‣ A word that consists of letters from the same alphabet.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[et]
17.06.01
andmesõnastik
inforessursisõnastik (synonym)
IRD (synonym)
‣ Metaandmeid sisaldav andmebaas.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[en]
17.06.01
data dictionary
information resource dictionary (synonym)
IRD (synonym)
‣ A database that contains metadata.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[et]
04.06.03
arvusõna
‣ Sõna, mis koosneb numbritest ning võimalik, et ka tühikutest ja erimärkidest.
Näide:
▫ Universaalses detsimaalklassifikatsioonis kasutatakse arvusõna 61(03) = 20 ingliskeelsete meditsiinientsüklopeediate identifitseerimiseks.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[en]
04.06.03
numeric word
‣ A word that consists of digits and possibly space characters and special characters.
Näide:
▫ In the Universal Decimal Classification, the numeric word 61(03) = 20 is used to identify any medical encyclopedia in English.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[et]
04.06.04
arvutisõna
masinasõna (synonym)
‣ Sõna, mida tavaliselt käsitletakse terviküksusena ja mis sobib töötluseks konkreetse arvutiga.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[en]
04.06.04
computer word
machine word (synonym)
‣ A word usually treated as a unit, that is suitable for processing by a given computer.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[et]
23.04.13
asendusotsing
asendusega otsing (synonym)
‣ Funktsioon või režiim, mis võimaldab kasutajal tekstis lokaliseerida näiteks teatud märgistringide, * manuskäskude või teatava atribuudiga märkide esinemisjuhte ja asendada need kõik või mingi osa neist etteantud tekstiga.
Märkus:
▫Seda funktsiooni või režiimi võib kohaldada kogu dokumendile või ta mingile osale.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[en]
23.04.13
search and replace
find and replace (synonym)
‣ A function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings embedded commands, or characters with a specific attribute in text and substitute some or all of them with a given text.
Märkus:
▫This function or mode may be performed on part of, or throughout, the document.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[et]
23.04.14
globaalne asendusotsing
globaalne asendusega otsing (synonym)
‣ Funktsioon või režiim, mis võimaldab kasutajal dokumendis lokaliseerida näiteks teatud märgistringide, * manuskäskude või teatava atribuudiga märkide esinemisjuhte ja asendada nad automaatselt või kasutaja käsul mingi etteantud tekstiga.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[en]
23.04.14
global search and replace
global find and replace (synonym)
‣ A function or mode that enables a user to locate an occurrence of such things as particular character strings embedded commands, or characters with a specific attribute in a document and to substitute it either automatically or under user control with a given text.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[et]
19.01.20
hoidejärgur
‣ Funktsionaalüksus, mille väljund *- analoogmuutuja võrdub sisend-analoogmuutujaga või selle muutuja ühe kindla hetkväärtusega, mis valitakse välise Boole'i signaali toimel.
Märkus:
▫Järgimisolekus järgib funktsionaalüksus sisend-analoogmuutujat, hoideolekus säilitab ta sisend-analoogmuutuja väärtust, mis muutujal oli ümberlülitushetkel.
EVS-ISO 2382-19:1999 (kehtiv)
[en]
19.01.20
track and hold unit
track and store unit (synonym)
‣ A functional unit whose output * analog variable is equal to either the input analog variable or a sample of this variable selected by the action of an external Boolean signal.
Märkus:
▫When tracking, the functional unit follows the input analog variable; when holding, it holds the value of the input analog variable at the instant of switching.
EVS-ISO 2382-19:1999 (kehtiv)
[et]
26.05.08
kaugfailiteenus
FTAM (synonym)
‣ Rakendusteenus, mis võimaldab kasutaja rakendus protsessidel teisaldada faile ühest avatud lõppsüsteemist teise ning hallata kaugfailide kogumit, mis võib olla hajus, ja pöörduda selle kogumi poole.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[en]
26.05.08
file transfer, access and management
FTAM (synonym)
‣ An application service that enables user application processes to move files between end open systems and to manage and access a remote set of files, which may be distributed.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)
[et]
22.02.20
klahv- ja välisprogrammeeritav kalkulaator
‣ Kalkulaator, mis võimaldab teatava arvu programmi samme sisestada klahvidega või väliselt andmekandjalt ja säilitada kalkulaatoris korduvaks kasutamiseks.
EVS-ISO 2382-22:1999 (kehtiv)
[en]
22.02.20
calculator with keyboard and external program input
‣ A calculator allowing a given number of program steps to be entered either via the keyboard or from an external data medium and to be retained in the calculator for repeated use.
EVS-ISO 2382-22:1999 (kehtiv)
[et]
17.08.17
külmkäivitus
külmstart (synonym)
‣ Andmebaasihalduri käivitus ilma eelneva eelpiltide või järelpiltide töötluseta.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[en]
17.08.17
cold start
‣ The start of a database management system without preprocessing of before-images or after-images.
EVS-ISO/IEC 2382-17:1998 (kehtiv)
[et]
08.07.11
külmvarukeskus
‣ Ruumid, mille sisseseade võimaldab vähemalt toetada alternatiivse andmetöötlussüsteemi installimist ja ekspluatatsiooni.
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)
[en]
08.07.11
cold site
shell site (synonym)
‣ A facility with at least the equipment necessary to support the installation and operation of an alternative data processing system.
EVS-ISO/IEC 2382-8:1999 (kehtiv)
[et]
14.04.03
külmvarundussüsteem
külmvarundus (synonym)
‣ Konfiguratsioon, milles primaarse funktsionaalüksuse tõrke korral saab mõningase hilinemisega tööle rakendada liias-funktsionaalüksuse.
EVS-ISO/IEC 2382-14:1999 (kehtiv)
[en]
14.04.03
cold standby
‣ A configuration in which a redundant functional unit can be brought into service with some delay should the primary functional unit fail.
EVS-ISO/IEC 2382-14:1999 (kehtiv)
[et]
22.02.15
programm- ja klahvjuhitava adresseeritava mäluga kalkulaator
‣ Kalkulaator, mis võimaldab nii programmiga kui ka klahvidega juhitavat andmete * talletust ja akumuleerimist; mäluseadmes olevaid andmeid muudavad ainult järjestikused nendele seadmetele suunatud operatsioonid.
EVS-ISO 2382-22:1999 (kehtiv)
[en]
22.02.15
calculator with program-controlled and keyboard-controlled addressable storage
‣ A calculator allowing both program-controlled and keyboard-controlled storage and accumulation of data, the data in the storage devices being changed only by subsequent operations addressed to those devices.
EVS-ISO 2382-22:1999 (kehtiv)
[et]
15.01.05
reserveeritud sõna
rk reservitud (synonym)
‣ Eeldefineeritud identifikaator, mida programmeerija ei saa redefineerida.
Märkus:
▫Kõigis programmikeeltes ei ole reserveeritud sõnu.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)
[en]
15.01.05
reserved word
‣ A predefined identifier that cannot be redefined by a programmer.
Märkus:
▫Not all programming languages have reserved words.
EVS-ISO/IEC 2382-15:2001 (kehtiv)
[et]
04.06.01
sõna
‣ Märgistring, mida vaadeldaval otstarbel käsitletakse terviküksusena.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[en]
04.06.01
word
‣ A character string considered as a unit for a given purpose.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[et]
29.02.23
sõnaeristus
‣ Kõnetuvasti võime tuvastada kõne voolus käsusõna või käsujada.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[en]
29.02.23
word spotting
‣ The capability of a speech recognizer to recognize either a command word or a command sequence within fluent speech.
EVS-ISO/IEC 2382-29:2001 (kehtiv)
[et]
23.06.29
sõnaloendus
‣ Tekstiprotsessori võime, mis lubab loendada sõnade arvu dokumendis.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[en]
23.06.29
word count
‣ A capability of a text processor that allows for counting the number of words in a document.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[et]
04.06.05
sõna pikkus
‣ Märkide arv sõnas.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[en]
04.06.05
word size
word length (synonym)
‣ The number of characters in a word.
EVS-ISO 2382-4:1999 (kehtiv)
[et]
23.04.20
sõna ülekanne
‣ Funktsioon, mis paigutab automaatselt terve sõna järgmisele reale, kui sõnapikkus koos ta juurde kuuluva kirjavahemärgiga ületab real vaba ruumi.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[en]
23.04.20
word wrap
‣ A function that automatically places a whole word on the next line when the length of the word and its associated punctuation exceeds the available space on the line.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[et]
23.01.03
tekstiprotsessor
‣ Kasutajale tekstitöötlust võimaldav tarkvarapakett või seade koos juurdekuuluva tarkvaraga.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[en]
23.01.03
text processor
word processor (synonym)
‣ A software package or a device with associated software that enables a user to perform text processing.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[et]
23.01.02
tekstitöötlus
‣ Andmetöötluse operatsioonid tekstiga, näiteks sisestus, teksti redigeerimine, * sortimine, * mestimine, otsing, salvestus, * kuvamine või printimine.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[en]
23.01.02
text processing
word processing (synonym)
‣ Data processing operations on text, such as entering, text editing sorting merging, retrieving, storing displaying, or printing.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)
[et]
01.06.10
tekstitöötlus
‣ Tekstiga sooritatavad andmetöötluse operatsioonid, näiteks sisestus, redigeerimine, * sortimine, * mestimine, otsing, salvestus, * kuvamine ja printimine.
EVS-ISO/IEC 2382-1:1998 (kehtiv)
[en]
01.06.10
text processing
word processing (synonym)
‣ Data processing operations on text, such as entering, editing, * sorting, * merging, retrieving, storing, * displaying, or printing.
EVS-ISO/IEC 2382-1:1998 (kehtiv)
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |